Ceci est une ancienne révision du document !
🗣️ Carnet I8 - Langage Inclusif
<badge style=“background:#3498db; color:white; padding:2px 8px; border-radius:4px; font-size:0.9em;”>I8 - Langage</badge> <badge style=“background:#2ecc71; color:white; padding:2px 8px; border-radius:4px; font-size:0.9em;”>État : ✓ Complet</badge>
—
### 📌 Contexte
Situation : Formation sur l’égalité des chances → j’ai réalisé que mon langage oral était encore genré.
Objectif : Appliquer systématiquement le langage inclusif, à l’écrit et à l’oral.
—
### 🛠️ Outil utilisé Guide pratique du langage inclusif (Infomaniak) → Pour me guider dans les formes à privilégier : double dénomination, point médian, mots épicènes.
📄 *Voir la fiche : Guide pratique du langage inclusif*
—
### 📝 Journal d’apprentissage (résumé) * Observation : Mes apprenants réagissaient mal au point médian → “C’est compliqué à lire”. * Action : J’ai expliqué l’enjeu d’invisibilisation → “Le masculin générique efface les femmes”. * Résultat : Adhésion progressive → certains ont commencé à utiliser le point médian dans leurs notes. * Apprentissage : L’éducation au “pourquoi” est essentielle pour l’adhésion.
—
### 💡 Réflexion personnelle
“J’ai appris que le langage inclusif n’est pas qu’une question de forme — c’est un levier d’égalité. Appliquer cela à l’oral est plus difficile, mais c’est là que le changement se fait vraiment.”
—
### 📎 Preuve dans le portfolio → 📎 Voir la preuve : support de formation révisé + feedback des apprenants
—
### 🧭 Navigation → Retour au tableau des dimensions I8 → Retour à la Compétence I
Page mise à jour le {{date | Auteur : Jean Dupont | Version : 1.0}}
